Opbrengst

Opbrengst
yield, proceeds, produce Iconspeaker_3
[noun]
[de op-brengst, de op-breng-sten]

"Opbrengst" is the general word for what is brought in through collection or selling. It can imply both loss or profit. The related verb is "opbrengen": to bring in, to yield, to realize.

Examples:
– "De opbrengst van de nationale actie voor Haïti was lager dan verwacht." 
("The proceeds of the national campaign for Haiti were lower than expected.")

– "Ik heb uiteindelijk mijn auto verkocht op Marktplaats maar de opbrengst viel tegen." 
("Eventually I sold my car at Marktplaats but the price I sold it for was disappointing.")

– "De opbrengst van een avond rozen verkopen is blijkbaar voldoende om het te blijven doen." 
("The profit of an evening of selling roses is apparantly sufficient to keep doing it." This sentence refers to the guys who sell roses and take your picture in bars and restaurants (often seen in Utrecht or Amsterdam).)

– "De opbrengst van de kaartverkoop gaat naar een goed doel." 
("The profit of the ticket sales will go to a good cause.")

– "Zij leven van de opbrengst van haar schilderijen en kunnen maar net rondkomen." 
("They live off whatever she makes with her paintings and can just get by.")

Related words:
– Opbrengen: to bring in, to yield [verb] [bracht op, opgebracht].

Example:
– "Al zijn inspanningen hebben uiteindelijk niets opgebracht."
("All his efforts eventually led to nothing / were in vain.")

– Omzet: turnover [noun] [de omzet, de omzetten].
– Winst: profit [noun] [de winst, de winsten].
– Verlies: loss [noun] [het verlies, de verliezen].
– Oogst: harvest [noun] [de oogst, de oogsten].

Slaapverwekkend

Slaapverwekkend
mind-numbing, sleep-inducing, soporific
Iconspeaker_3
[adjective/adverb]
[slaap-ver-wek-kend]

"Slaapverwekkend" is most often used figuratively to say something was mind-numbing or extremely boring. When literally inducing sleep you will often hear the word "slaapopwekkend" (which means the same thing really).

Examples:
– "De presentatie van de gastspreker was slaapverwekkend." 
("The guest speaker’s presentation was mind-numbing.")

– "Dit is de slaapverwekkendste lezing die ik ooit heb bijgewoond." 
("This is the most boring lecture that I have ever attended.")

– "Ik vind ‘saai‘ een understatement; zeg maar gerust dat het ‘slaapverwekkend’ was!" 
("I think ‘boring’ is an understatement; don’t hesitate to call it ‘sleep-inducing’!")

– "Ik heb het boek niet uitgelezen; na het eerste hoofdstuk vond ik het al slaapverwekkend!" 
("I didn’t finish the book; after the first chapter I already thought it was mind-numbing!")

Related words:
– Slapeloosheid: insomnia [noun] [de slapeloosheid, <no plural>].
– Slaapopwekkend: sleep-inducing [adjective].
Gapen: to yawn [verb] [gaapte, gegaapt].
– Verwekken: to create, cause, beget [verb] [verwekte, verwekt].
– Opwekken: to generate, induce, stimulate [verb] [wekte op, opgewekt].
– Motiverend: motivating [adjective/adverb].

Onzekerheid

uncertainty Iconspeaker_3
Onzekerheid
[noun]
[de on-ze-ker-heid, de on-ze-ker-he-den]

"Onzekerheid" is both used for doubt/suspense and insecurity/contingency. The opposite is "zekerheid".

Examples:
– "Onzekerheid is een eigenschap die je kan hinderen in je ontwikkeling." 
("Uncertainty/being insecure is a (character) trait that can hamper your development." Lit. " … that can hinder you in your development.")

– "Ik kan niet tegen deze onzekerheid!" 
("I cannot stand this suspense/uncertainty!")

– "We moeten de onzekerheden voldoende incalculeren." 
("We have to sufficiently plan for contingencies.")

– "Er is onzekerheid over het aantal overlevenden van de aardbeving." 
("There is uncertainty about the number of survivors of the earthquake.")

Expressions:
– "In onzekerheid verkeren": to be in a state of suspense, to be in the dark.

Example:
– "De ouders verkeren al jaren in onzekerheid over het lot van hun vermiste zoon."
("For years the parents have been in a state of suspense regarding the fate of their missing son.")

Related words:
– (On)zeker: (un)certain [adverb/adjective].
– Onwaarschijnlijk: unlikely [adverb/adjective].

Sfeer

atmosphere, sphere Iconspeaker_3
[noun]
[de sfeer, de sfe-ren]

Kerstverlichting
"Sfeer" is used for "atmosphere" in the context of ambiance or character; when you want to discuss the earth’s atmosphere or measure pressure, we say "atmosfeer". Sometimes "sfeer" is also used figuratively for ‘scope’ or ‘domain’, see the examples.

Examples:
– "Als ik jou was zou ik Frank niet uitnodigen voor de kerstlunch; hij verpest altijd de sfeer met zijn gezeur over het management." 
("I wouldn’t invite Frank to the Christmas lunch if I were you; he always ruins the atmosphere with his whining about the management.")

– "De kerstverlichting in de Amsterdamse straten zorgt voor een goede sfeer." 
("The Christmas lighting in the streets of Amsterdam creates a good atmosphere.")

– "Gefeliciteerd met je nieuwe huis, je hebt er echt een fijne sfeer gecreëerd!" 
("Congrats on the new house, you have absolutely created a pleasant atmosphere." Note the use of "er"; it implies location, in this case the house.)

– "Maastricht is een stad met een heel eigen sfeer." 
("Maastricht is a city with a distinctive character.")

– "Doe jij aan meditatie?" –  "Nee, maar ik verkeer wel regelmatig in hogere sferen!" 
("Do you practise meditation?" – "No, but I do have my head in the clouds on a frequent basis!")

– "Wat vind jij dat we als eerste uit de criminele sfeer moeten halen?" 
("What do you believe to be the first thing that we should decriminalize?")

Related words:
– Sfeerverhogend: "creating a better atmosphere" [adjective/adverb]. This word was introduced by the main character in the Dutch film "Simon" and its usage has become somewhat popular. The opposite is "sfeerverlagend".
– Invloedssfeer: sphere/range of influence [noun] [de invloedssfeer, <no plural>].

Example:
– "Het spijt me, maar mijn invloedssfeer is beperkt tot dit kantoor."
("I’m sorry, but I have no influence outside this office.")

– Sfeerverlichting: atmospheric lighting [noun] [de verlichting, <no plural>].
– Sfeervol: full of atmosphere [adjective]
– Atmosfeer: atmosphere (physics) [noun] [de atmosfeer, de atmosferen].
– Stemming: mood [noun] [de stemming, de stemmingen].
– Bol: sphere (mathematics) [noun] [de bol, de bollen].

Uitsluiten

to exclude, to shut/rule out Iconspeaker_3
[verb]Uitsluitend
[uit-slui-ten, sloot uit, uit-ge-slo-ten]

"Uitsluiten" can be used for both ‘excluding a possibility’  or ‘making something impossible’.

Examples:
– "De organisatie sluit niet uit dat het feest naar een andere datum verschoven zal worden." 
("The organizing committee does not rule out the possiblity that the party will be moved to a different date.")

– "Na de valse start werd de atleet uitgesloten van verdere deelname." 
("After the false start the athlete was debarred from further participation.")

– "Kunnen we dan niet met de trein gaan?" – "Nee, dat is uitgesloten want die vertrekt pas na 11 uur." 
("Can’t we just take the train?" – "No, that is out of the question because it does not depart until after 11 o’clock.")

– "Ik geef toe dat we niet kunnen uitsluiten dat er gesjoemeld is met de uitslagen." 
("I admit that we cannot rule out the possibility that the results have been rigged with.")

– "De precieze dag is nog niet bekend, maar het is uitgesloten dat het op een donderdag zal plaatsvinden." 
("The exact day/date is not yet known, but it is certain that it will not take place on a Thursday.")

– "Ik weet niet wat het goede antwoord is op deze multiplechoicevraag, maar wellicht kan ik er een paar uitsluiten."
("I do not know the correct answer to this multiple choice question, but perhaps I can rule out a few." There is a perfectly acceptable Dutch equivalent for ‘multiple choice’ which is ‘meerkeuze’; but you still often hear e.g. ‘multiplechoicevraag’.)

Expressions:
– "Het één sluit het ander niet uit": the one does not exclude the other.

Example:
– "Gaan jullie eten of gewoon naar een café?" – "Ik weet het nog niet, maar het één hoeft het ander niet uit te sluiten natuurlijk."
("Are you going out for dinner or just to a bar?" – "I don’t know yet, but the one does not have to exclude the other of course.")

Related words:
– Uitsluitsel: decisive/definite answer [noun] [het uitsluitsel, de uitsluitsels].

Example:
– "Over het lot van de gegijzelde kon de ambassade geen uitsluitsel geven."
("The embassy could not give a definite answer about the fate of the hostage.")

– Uitsluitend: exclusive, only [adjective/adverb].
– Uitsluiting: exclusion [noun] [de uitsluiting, de uitsluitingen].