it’s not the easiest thing in the world, it’s no picnic
[Dutch phrase of the week]
When you say "ik geef het je te doen" about somebody, it often
implies that you do not envy that person for having to deal with
whatever he/she has to deal with. But there can also be some admiration
conveyed in the message.
Examples:
– "Eerst afrijden vroeg in de morgen en direct daarna een tentamen zuivere wiskunde; ik geef het je te doen!"
("First
taking a driving test early in the morning, immediately followed by an
examination in pure maths, that’s no picnic!" By the way, when this
happened to Sander, he failed both tests. But I still blame the pigeons
who kept me awake all night.)
– "Ik geef het je te doen, een drieling grootbrengen in je eentje."
("Raising (a set of) triplets on your own, that is definitely not easy!")
– "Zij heeft zo veel tegenslagen gehad, ik geef het je te doen om er dan weer bovenop te komen!"
("She
has experienced so much adversity in her life, to get back on one’s
feet after all that will not be easy!" Lit. "She has had so many
setbacks…")
– "Op je dertigste al een succesvolle hoogleraar zijn; ik geef het je te doen!"
("To be a successful full professor at the age of thirty, that’s not the easiest thing in the world!")
Related words:
– Bereiken: to achieve [verb] [bereikte, bereikt].
– Omgaan met: to deal with, to handle [verb] [ging om met, omgegaan met].
Example:
– "Ik vind dat hij goed omgaat met de huidige situatie."
("I think he handles the current situation well.")
– Bewonderen: to admire [verb] [bewonderde, bewonderd].