to get used to, to grow accustomed to, to acclimatize
[verb]
[wen-de, ge-wend]
"Wennen" is related to getting used to something new, e.g. new
surroundings, new people, a new job. "Wennen" is usually followed by
the preposition "aan" (getting used to something). Don’t mix it up with "wenden" (wendde, gewend), which means "to turn".
Examples:
– "Ik kan maar niet wennen aan het weer in Nederland; het lijkt zes maanden per jaar te miezeren."
("I just can’t get used to the weather in the Netherlands; it seems to drizzle for six months a year.")
– "Zij is het gewend om ‘s ochtends koffie te drinken; zonder koffie heeft ze een enorm ochtendhumeur." ("It’s her habit to drink coffee in the morning; without coffee she is in a very bad morning mood.")
– "En, ben je al een beetje gewend aan je nieuwe baan?"
("So, have you grown accustomed to your new job yet?")
– "Het is wel even wennen dat je nu geen auto meer hebt en het openbaar vervoer moet nemen, niet?"
-"Ach, alles went".
("It
must be quite a change now that you no longer have a car and have to
use public transport, isn’t it?" – "Well, you can get used to
everything.")
Expressions:
– "Alles went behalve een vent": you can get used to anything except for a man.
Related words:
– Wenden: to turn [verb] [wendde, gewend].
– Zich wenden tot: to turn to (someone, something) [verb] [wendde, gewend].